Read Surat Al-Balad with Tafsir and Translation
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [١]
Translation: English - Sahih International
I swear by this city, Makkah -
وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ [٢]
Translation: English - Sahih International
And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ [٣]
Translation: English - Sahih International
And [by] the father and that which was born [of him],
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ [٤]
Translation: English - Sahih International
We have certainly created man into hardship.
أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ [٥]
Translation: English - Sahih International
Does he think that never will anyone overcome him?
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا [٦]
Translation: English - Sahih International
He says, "I have spent wealth in abundance."
أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ [٧]
Translation: English - Sahih International
Does he think that no one has seen him?
أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ [٨]
Translation: English - Sahih International
Have We not made for him two eyes?
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ [١٠]
Translation: English - Sahih International
And have shown him the two ways?
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ [١١]
Translation: English - Sahih International
But he has not broken through the difficult pass.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ [١٢]
Translation: English - Sahih International
And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ [١٤]
Translation: English - Sahih International
Or feeding on a day of severe hunger
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ [١٥]
Translation: English - Sahih International
An orphan of near relationship
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ [١٦]
Translation: English - Sahih International
Or a needy person in misery
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ [١٧]
Translation: English - Sahih International
And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ [١٨]
Translation: English - Sahih International
Those are the companions of the right.
00:00